グローバリゼーション?
やっと臨時巫女さんが終わりましたー。
けっこう大変だったけど楽しかったです。
またやりたいです。
そういえば外国人の参拝者の方もたくさんいて、
巫女さんが珍しかったのかサインをお願いされました。
別に私はアイドルでも本業巫女さんでもないのに…… なんだか申し訳ないです。
いつもローマ字で名前を書く時に名字を Tennodai って書くか
Tennoudai って書くか迷うんですけど
今日のサインをきっかけに Tennodai で統一しようかなって思っています。
一応これが正書法(?)に近いみたいですし。
そういえば、ウィ○ペディアで人名のローマ字表記について調べているときに、
正書法にそわず伝統的な表記や英語発音を模した表記をしている人の例で
Joe Higashi と書いてあるのを見てジョーも有名になったなーと思ったんですけど、
よく見たら Joe Hisaishi でした。
久石先生ごめんなさい。
というわけで、これからは英語表記は Bakuko Tennodai、
グローバルな活動を目指す大和撫子的には日本語読みのローマ字表記の
Tennodai Bakuko でいきますよ(笑)
自分も昔、外国の方にサインをくれと言われた事があります。
ニンジャだと思ってたらしいです。
20XX.01.04 01:18 | 某18歳 | URL |
>某18歳さん
外国の人から見たら日本人の5割はニンジャで残りの5割はサムライなんですよ!
20XX.01.05 10:06 | 天王台爆子 | URL |
あと全然関係ないんですが、Bakuko って一瞬 Bukkake に見えますよね。
20XX.01.05 13:51 | 某18歳 | URL |
>某18歳さん
見えないですし、そもそもなんなんですかBukkakeって……
20XX.01.05 19:12 | 天王台爆子 | URL |
コメントの受付は終了しました